Sumario
BIOGRAFÍA / BIOGRAPHY
CÓMO FUNCIONA LA FICCIÓN. UNA CONVERSACIÓN CON EDUARDO SOUTO DE MOURA / HOW FICTION WORKS. A CONVERSATION WITH EDUARDO SOUTO DE MOURA

INMACULADA MALUENDA & ENRIQUE ENCAB

MUSEO MUNICIPAL ABADE PEDROSA [MMAP] / ABADE PEDROSA MUNICIPAL MUSEUM [MMAP]
COMPLEJO TURÍSTICO SÃO LOURENÇO DO BARROCAL / SÃO LOURENÇO DO BARROCAL TOURIST COMPLEX
EDIFICIO DE VIVIENDAS EN RUA DA SENHORA DA LUZ / APARTMENTS ON RUA DA SENHORA DA LUZ
CASA DEL CONOCIMIENTO DE VILA VERDE / VILA VERDE HOUSE OF KNOWLEDGE
CENTRAL HIDROELECTRICA EN LA PRESA DE FOZ TUA / HYDROELECTRIC POWER PLANT AT FOZ TUA DAM
EDIFICIO GEORGETOWN / GEORGETOWN BUILDING
BODEGA COLINAS DO DOURO / COLINAS DO DOURO WINERY
CAPILLA VATICANA PARA LA BIENAL DE VENECIA / VATICAN CHAPEL FOR THE VENICE BIENNALE
CASA EN OEIRAS / HOUSE IN OEIRAS
BODEGA CASA SARMENTO / CASA SARMENTO WINERY
QUINTA DOS CEPEDAS / QUINTA DOS CEP?DAS
CASA UNIFAMILIAR EN ZAGREB / SINGLE FAMILY HOUSE IN ZAGREB
CENTRO DE CONGRESOS Y EXPOSICIONES DE BRUJAS / BRUGES CONGRESS AND EXHIBITION CENTRE
LABORATORIO ÁGUAS DO PORTO / ÁGUAS DO PORTO LABORATORY
QUINTA PAÇO DO LUMIAR / QUINTA PAÇO DO LUMIAR
REHABILITACIÓN DEL MONASTERIO DE ALCOBAÇA / ALCOBAÇA MONASTERY RENOVATION
EDIFICIO DE APARTAMENTOS EN LA AVENIDA JOÃO XXI / APARTMENT BUILDING ON AVENIDA JOÃO XXI
RESTAURANTE TIME OUT MARKET EN OPORTO / TIME OUT MARKET RESTAURANT IN PORTO
FUNDACIÓN PEDRO CABRITA REIS / PEDRO CABRITA REIS FOUNDATION